"I
donated a book to Nagasaki city library today. It is Haiku-poem book
printed in Spain, poems written by Japanese and Spanish. I helped Felix
to translate them. you can see my name in the cover.
スペインで発行された、愛媛とアラゴン(スペイン)の俳句集「石の橋」を今日図書館に寄贈。私が翻訳のお手伝い(翻訳はできません!)をしています。図書 館に寄贈~長崎市立図書館に置いていただけるようです。貸し出し可能になったら、ぜひ借りてご覧くださぁい!!(宣伝しないと、しても?誰も借りてくれな い??)"
スペインで発行された、愛媛とアラゴン(スペイン)の俳句集「石の橋」を今日図書館に寄贈。私が翻訳のお手伝い(翻訳はできません!)をしています。図書 館に寄贈~長崎市立図書館に置いていただけるようです。貸し出し可能になったら、ぜひ借りてご覧くださぁい!!(宣伝しないと、しても?誰も借りてくれな い??)"
Puente de Piedra en la Biblioteca Pública de Nagasaki
Dômo arigatô Yoko-sensei
Dômo arigatô Yoko-sensei
Dômo aigatô Yoko-sensei!
ResponderEliminar