·
さて、どちらへ行かう風がふく
bien... ¿a dónde ir...?
...el viento sopla...
さて、どちらへ行かう風がふく
bien... ¿a dónde ir...?
...el viento sopla...
15 junio 2013
haiku-maru
Lo que hace uno cuando no hace nada... Barquitos de papel, papeles de haiku...
En Japón todos los barcos añaden a su nombre "maru". Literalmente significa "círculo", "perfección", "pureza", lo que es uno y completo en sí mismo podríamos decir. Hay varias teorías del por qué ese sufijo en los barcos. A mí la que más me gusta es la que dice que una circunferencia, como todos sabemos, no tiene principio ni fin… y en argot marinero, significa que si el barco sale del puerto, siempre volverá, completando toda la circunferencia donde quiera que vaya. Es decir, simbólicamente, vuelve a su origen, sano y salvo.
Es curioso. A veces cuando siento el aware de un haiku tengo un poco esa sensación. La travesía se ha completado de alguna manera. El círculo de algo que salió de mi corazón y vuelve a él. Perfecto, puro. Algo misterioso y ligero, hecho de casi nada, como un barquito de papel.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
"...como un barquito de papel."
ResponderEliminarHermosa reflexión, momiji.
Gracias, como siempre, por cada emoción...
Un abrazo.
Gracias a ti Juan Carlos.
ResponderEliminarPor cada uno de tus mensajes y por tu siempre amable sensibilidad.
Un abrazo