Páginas

28 febrero 2018

俳句 brazos al viento








brazos al viento,
imitando al cernícalo
tras la nevada







23 febrero 2018

俳句 el rastro de la topera







gaviotas en el aire
hasta el borde del cantil
el rastro de la topera 








21 febrero 2018

俳句 gatos en celo









gatos en celo,
el brillo de la luna
en el campo recién abonado

















16 febrero 2018

volviendo a su forma



Los pétalos de la margarita recogidos entre las patas de la abeja vuelven a su forma lentamente. Apenas sin moverse, la abeja eleva una de sus patas en dirección al mar.

A veces pienso lo que el bueno de Bashô hubiese escrito teniendo un macro a mano. O Buson. Tela....
Santôka no sé... lo más probable es que no tuviese ni móvil ni macro ni na. 

Imagino que él mismo extendería sin más uno de sus brazos hacia el mar sin saber muy bien por qué, tumbado sobre un campo de margaritas, mientras las cosas del mundo vuelven muy lentamente a su forma original.







07 febrero 2018

俳句 al final del zazen






primeras luces…
el templo cubierto de nieve
al final del zazen





朝の坐禅が終わったら、外は雪 摂心中なり





Kotaiji, Nagasaki